Keine exakte Übersetzung gefunden für غاز الاصطناع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch غاز الاصطناع

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • It's some sort of gas, artificial gas.
    نوع من الغاز، غاز اصطناعي
  • The assessment shows that the total combined abundance of anthropogenic ozone-depleting gases in the troposphere continues to decline from the peak values reached in the 1992-1994 period.
    يبين التقييم أن إجمالي الوفرة المجمعة من الغازات الاصطناعية المستنفدة للأوزون في الستراتوسفير لا تزال تتناقص من ذروة القيم التي وصلت إليها في الفترة 1992- 1994.
  • By 2005, the total combined abundance of anthropogenic ozone-depleting gases in the troposphere had decreased by 8-9 per cent from the peak value observed in the 1992-1994 period.
    وبحلول عام 2005، تناقص إجمالي الوفرة المجمعـة من الغازات الاصطناعية المستنفدة للأوزون بنسبة 8 - 9 بالمائة من ذروة القيمة الملاحظة في الفترة 1992- 1994.
  • This process usually produces oil with low energy content (when compared to diesel oil), a synthetic gas, known as syngas (with low heat properties), carbon black char and steel.
    وتنتج هذه العملية عادة زيتاً منخفض المحتوى من الطاقة (لدى مقارنته بزيت الديزل)، وغاز اصطناعي، يعرف باسم الغاز المتزايد (بخصائص منخفضة الحرارة) وفحم السناج والفولاذ.
  • The development of realistic scenarios of the future abundances of anthropogenic and biogenic trace gases also is required.
    ويلزم أيضاً تطوير تصورات واقعية لتوافر الغازات النزرة الاصطناعية والأحيائية في المستقبل.
  • Shorter-lived gases such as methyl chloroform and methyl bromide continue to provide much of the decline in the total combined effective abundance of anthropogenic chlorine-containing and bromine-containing ozone-depleting gases in the troposphere.
    ولا تزال الغازات الأقصر عمراً مثل كلوروفورم الميثيل وبروميد الميثيل توفر معظم النقص في الوفرة الفعلية المجمعة من الغازات الاصطناعية المستنفدة للأوزون المحتوية على الكلور والمحتوية على البروم في التروبوسفير.
  • The reporting by Parties on Article 6 projects will include, for each project: The baseline as agreed between the Parties involved; The calculation of the reduction in anthropogenic greenhouse gas emissions by sources [or the enhancement of anthropogenic removals by sinks] for the year; Transfers and acquisitions of emission reduction units during the year, including for each unit, the serial number and the Party's registry to which it was transferred or from which it was acquired; Any emission reduction units (identified by serial number) that have been retired that year; Any [AAUs][PAAs] that have been subtracted from Party's Assigned Amount.
    (ب) حساب الخفض في إنبعاثات غازات الدفيئة الإصطناعية حسب المصدر [أو زيادة إزالة الإنبعاثات الإصطناعية عن طريق إستخدام البالوعات] للسنة؛
  • The development of realistic scenarios of the future abundances of anthropogenic and biogenic trace gases in the stratosphere and troposphere is required, particularly with respect to a changing climate.
    وثمة حاجة إلى وضع تصوّرات واقعية لما سيتوافر في المستقبل من الغازات النزرة الاصطناعية والأحيائية داخل الستراتوسفير والتروبوسفير، ولاسيما فيما يتعلق بمناخ متغيّر.
  • Even as countries prepare for adaptation, it is essential to control anthropogenic greenhouse gas emissions, which contribute to climate change.
    بل من الضروري حتى مع ما تقوم به البلدان من تحضيرات للتكيف، مكافحة انبعاثات غازات الدفيئة الاصطناعية التي تساهم في حدوث تغير المناخ.
  • A key technology will be coal gasification by partial oxidation with oxygen to make syngas (mainly carbon monoxide (CO) and hydrogen).
    ومن بين التكنولوجيات الرئيسية في هذا المجال تكنولوجيا تغويز الفحم عن طريق الأكسدة الجزئية بالأكسجين لغرض صناعة الغاز الطبيعي الاصطناعي (وهو يتألف أساسا من أكسيد الكربون والهيدروجين).